兩則廣告都是推廣攝影比賽。一則是推廣花鳥蟲語攝影比賽,另一則是推廣香港老年學會二十五紀念攝影比賽。
首先,
花鳥蟲語攝影比賽廣告的圖像較香港老年學會二十五紀念攝影比賽廣告吸引。
花鳥蟲語攝影比賽廣告的圖像佔廣告的面積較大,以圖像為主,
圖像融合花了和相機,有一朵像相機的花。加上, 相機充滿花形圖案和有「香港花跡」的字句。圖像能**帶出主題**,清楚表達出廣告有關香港花跡和攝影比賽。
香港老年學會二十五紀念攝影比賽廣告,以相機和相片作圖像,能帶出主題和攝影有關,但圖像不能帶出與長者有關。圖像**不能完全帶出主題**,**不太清晰**。
所以,
花鳥蟲語攝影比賽廣告的圖像較香港老年學會二十五紀念攝影比賽廣告的圖像效果清晰和吸引,較能帶出主題。
在語言方面,
花鳥蟲語攝影比賽廣告頂部有的花鳥蟲語攝影比賽」標題, 和「香港花跡」楚帶出攝影比賽的主題。而主辨單位和贊助商用了較小字體,在廣告下清楚例明攝影比賽具體內容和須知。字體顏色用了藍色,每一項也有花形圖案作點例,較為吸引。
而香港老年學會二十五紀念攝影比賽廣告,文字佔的面積較大, 清楚例明攝影比賽具體內容和須知。除了每項的標題外, 內容用了黑色文字, 較為沉悶。而主辨單位的字體較花鳥蟲語攝影比賽廣告大, 較為清晰。下求香港老年學會二十五紀念攝影比賽和「耆樂無窮」的標語, 清晰帶出主題, 「耆樂無窮」的標語也能吸引人們的目光。
所以,
花鳥蟲語攝影比賽廣告的語言較香港老年學會二十五紀念攝影比賽廣告吸引, 用了色彩和圖案。而香港老年學會二十五紀念攝影比賽廣告「耆樂無窮」的標語較人們的目光,帶出比賽活動有趣和廣告主題。
整體來説,花鳥蟲語攝影比賽較能達到***吸引人們目光、帶出主題的效果***。
.jpg)









